In italiano

Se la volpe fosse più grande non sarebbe furba.

Se la volpe fosse più grande non sarebbe furba.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Vulpea dacă ar fi mai mare n-ar fi șireată.

Nicolae Iorga

In inglese

If the fox were bigger, it would not be cunning.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Wenn der Fuchs groß wäre, wäre er nicht schlau.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Le renard, s'il serait plus grand, il ne serait pas rusé.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Si el zorro hubiera sido más grande no sería astuto.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.