In italiano

L’amore che vuole possedere è una semplice voglia.

L’amore che vuole possedere è una semplice voglia.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Iubirea care cere stăpânire e o simplă poftă.

Nicolae Iorga

In inglese

The love that demands possession is mere lust.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Liebe, die gezügelt werden muss, ist nur Lust.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

L'amour qui nécessite une abstention n'est qu'un simple désir.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

El amor que pide control es simple apetencia.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.