In italiano

Poeta è colui che crea. Ciò che non è ancora stato creato. Il resto: nient'altro che strimpellatori!

Poeta è colui che crea. Ciò che non è ancora stato creato. Il resto: nient'altro che strimpellatori!

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Poet înseamnă acel care creează. Ce n-a mai fost creat. Restul, scripcari!

Nicolae Iorga

In inglese

A poet is the someone who creates. What has never before been created. The rest: nothing but buskers!

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Dichter ist, wer etwas erschafft. Etwas, was noch nie erschaffen wurde. Alle anderen sind Bänkelsänger.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Le poète est celui qui crée. Ce qui n'a pas été créé. Le reste, des violoneux.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

El poeta es aquel que crea. Crea lo que no ha sido ya creado !Lo demás son chapuzas!

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.