In italiano
Poeta è colui che crea. Ciò che non è ancora stato creato. Il resto: nient'altro che strimpellatori!
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
A poet is the someone who creates. What has never before been created. The rest: nothing but buskers!
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Dichter ist, wer etwas erschafft. Etwas, was noch nie erschaffen wurde. Alle anderen sind Bänkelsänger.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Le poète est celui qui crée. Ce qui n'a pas été créé. Le reste, des violoneux.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El poeta es aquel que crea. Crea lo que no ha sido ya creado !Lo demás son chapuzas!
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez