In italiano

È triste solamente quando anche uno spirito si spegne nel corpo che muore.

È triste solamente quando anche uno spirito si spegne nel corpo che muore.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

E trist numai când și un suflet se stinge în trupul care moare.

Nicolae Iorga

In inglese

It is sad only when a soul too dies within a dying body.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Es ist nur dann traurig, wenn im sterbenden Leib auch die Seele mit stirbt.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Il est triste seulement quand dans le corps qui meurt s'éteint aussi une âme.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Solo es triste cuando un alma se apaga en un cuerpo que se muere.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.