In italiano

Non dire della tua storia tutto ciò che sai e soprattutto  tutto ciò che non sai.

Non dire della tua storia tutto ciò che sai e soprattutto tutto ciò che non sai.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Să nu spui în povestirea ta tot ce știi și mai ales ce nu știi.

Nicolae Iorga

In inglese

Do not tell in your story everything you know and certainly not what you do not know.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Sag in deiner Erzählung nicht alles, was du weißt, und keinesfalls etwas, das du nicht weißt.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Ne racontez pas dans votre histoire tout ce que vous savez et surtout ce que vous ne savez pas.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

No cuentes en tus historias todo lo que sabes y, sobre todo, lo que no sepas.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.