In italiano
L'ombra di qualcuno può essere leggermente toccata, ma non ci si può fargli male.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
It is easier to touch someone's shadow, but you cannot hurt it.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Jemandes Schatten kann man zwar berühren, nicht aber verletzen.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
On peut facilement toucher l'ombre de quelqu'un, mais on ne peut pas la blesser.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
La sombra de alguien puedes tocarla suavemente, pero no la puedes dañar.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez