In italiano

Non ci si deve avvicinare alle luci troppo grandi, perché bruciano.

Non ci si deve avvicinare alle luci troppo grandi, perché bruciano.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

De luminile prea mari să nu te apropii, căci ard.

Nicolae Iorga

In inglese

Lights that are too great should not be approached, for they burn.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Komm den großen Lichtern nicht zu nahe, sonst brennst du dich daran.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Tenez-vous loin des lumières trop grandes, car elles brûlent.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

A las luces demasiado fuertes no te acerques, queman.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.