In italiano
La carità non è il denaro, ma l'oro della tua anima nel quale lo avvolgi.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
Charity is not the money, but the gold of your soul in which you wrap it.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Wohltätigkeit ist nicht das Geld, sondern das Gold deiner Seele, in das du es hüllst.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
La charité n'est pas de l'argent, mais l'or de votre âme dans lequel vous l'enveloppez.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
La caridad no es el dinero, sino el oro de tu alma con el que lo envuelves.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez