In italiano
Mi piace credere che nel momento in cui sono venuto al mondo il mio primo gesto è stato di abbracciare la terra.
Panait Istrati, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Îmi place să cred că în clipa când am venit pe lume primul meu gest a fost de a îmbrățișa pământul.
In inglese
I like to think that the moment I came into this world my first gesture was to embrace the earth.
Panait Istrati, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Ich stelle mir gerne vor, dass im Augenblick, an dem ich auf die Welt kam, meine erste Bewegung die war, die Erde zu umarmen.
Panait Istrati, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Je me plais à croire qu'au moment où je suis venu au monde mon premier geste a été d'embrasser la terre.
Panait Istrati, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Me gusta creer que en el momento en el que vine al mundo lo primero que hice fue besar la tierra.
Panait Istrati, traduzione di Monica Fernandez