In italiano

La poesia -  la rosa che cresce in un calice d'oro - un'anima bellissima.

La poesia - la rosa che cresce in un calice d'oro - un'anima bellissima.

Mihai Eminescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Poezia - trandafirul ce crește în potir de aur, sufletul frumos.

Mihai Eminescu

In inglese

Poetry: the rose that grows in a golden chalice, the beautiful soul.

Mihai Eminescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Poesie - die Rose, die in einem goldenen Kelch wächst, die schöne Seele.

Mihai Eminescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

La poésie - la rose qui pousse dans la coupe d'or, la belle âme.

Mihai Eminescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

La poesía, la rosa que crece en una copa de oro, el alma bella.

Mihai Eminescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

poeta, giornalista, scrittore di prosa e traduttore romeno, considerato come il poeta nazionale dalla Romania

  • Data di nascita: 15 gennaio 1850
  • Data della morte: 15 giugno 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.