In italiano
Nella poesia spesso l'idea è sacrificata per la rima, nella vita intima è sacrificata per delle migliori situazioni sociali.
Veronica Micle, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
În poezie adeseori se sacrifică ideea pentru rimă, în viața intimă pentru situații sociale.
In inglese
In poetry, the idea is often sacrified for the rhyme; in private life, for social circumstances.
Veronica Micle, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Beim Dichten fällt die Idee oft dem Reim zum Opfer, im Privatleben der gesellschaftlichen Position.
Veronica Micle, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Dans la poésie, on sacrifie souvent l'idée au profit de la rime, dans la vie intime au profit des situations sociales.
Veronica Micle, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
En la poesía a veces se sacrifica la idea por la rima, en la vida la intimidad por la situación social.
Veronica Micle, traduzione di Monica Fernandez