In italiano

Legno buono, legno marcio- stessa cenere ma non la stessa fiamma.

Legno buono, legno marcio- stessa cenere ma non la stessa fiamma.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Lemn bun, lemn rău - aceeași cenușă, dar nu aceeași flacără.

Nicolae Iorga

In inglese

Good wood, bad wood – the same ashes, but not the same flame.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Gutes Holz, schlechtes Holz - dieselbe Asche, doch nicht dieselbe Flamme.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Bois bon, bois mauvais - même cendre, mais pas la même flamme.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Madera buena, madera mala; misma ceniza, pero diferente llama.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.