In italiano
Poiché non c’è corpo senza spazio, non c’è spirito senza ritmo.
Vasile Pârvan, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
Just as there is no body without space, so there is no spirit without rhythm.
Vasile Pârvan, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Wie kein Körper ohne Raum, so auch kein Geist ohne Rhythmus.
Vasile Pârvan, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Tout comme il n'y a pas de corps sans espace, il n'y a pas d'esprit sans rythme.
Vasile Pârvan, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Como no hay cuerpo sin espacio, así no hay espíritu sin ritmo.
Vasile Pârvan, traduzione di Monica Fernandez