In italiano

Sempre, non appena io cerco di delimitare la superficie del sogno e di differenziarla da quella della realtà, m'intrico e devo lasciare stare.

Sempre, non appena io cerco di delimitare la superficie del sogno e di differenziarla da quella della realtà, m'intrico e devo lasciare stare.

Max Blecher, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Întotdeauna, îndată ce vreau să delimitez terenul visului și să-l diferențiez de acel al realității, mă încurc și trebuie să renunț.

Max Blecher

In inglese

The moment I want to delimit the land of dreams and to differentiate it from that of reality, I always get confused and have to give up.

Max Blecher, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Immer wenn ich versuche, die Welt der Träume abzugrenzen und sie von der Wirklichkeit zu trennen, gerate ich in Verwirrung und bin gezwungen, es aufzugeben.

Max Blecher, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

À chaque fois que je veux délimiter le monde du rêve et le différencier de celui de la réalité, je me trompe et je dois renoncer.

Max Blecher, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Siempre, en el momento en que quiero delimitar la frontera entre el mundo de los sueños y el de la realidad, me lío y tengo que renunciar a ello.

Max Blecher, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore di romanzi romeno di origine ebrea

  • Data di nascita: 8 settembre 1909
  • Data della morte: 31 maggio 1938

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.