In italiano
Ciò di cui ha veramente bisogno un bambino non è oro, né seta, né una vita comoda, ma amore.
Mihai Eminescu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
What a child needs is not gold, or silk or a comfortable life, but love.
Mihai Eminescu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Ein Kind braucht kein Gold, keine Seide, kein bequemes Leben, es braucht Liebe.
Mihai Eminescu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
L'enfant n'a besoin ni d'or, ni de soie, ni d'une bonne vie, mais d'amour.
Mihai Eminescu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El niño no necesita ni oro ni seda, ni una buena vida, sino amor.
Mihai Eminescu, traduzione di Monica Fernandez