In italiano

L'acqua passa, le pietre rimangono, e la verità salta da pietra a pietra verso il suo limite futuro.

L'acqua passa, le pietre rimangono, e la verità salta da pietra a pietra verso il suo limite futuro.

Titu Maiorescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Apa a trecut, pietrele au rămas și din piatră în piatră pășește adevărul spre viitorul său nemărginit.

Titu Maiorescu

In inglese

The water has passed; the stones remain, and from stone to stone the truth steps on towards its limitless future.

Titu Maiorescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Das Wasser ist abgeflossen, die Steine sind geblieben, und von Stein zu Stein schreitet die Wahrheit ihrer Zukunft ohne Grenzen entgegen.

Titu Maiorescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

L'eau est passée, les pierres sont restées, et la vérité marche de pierre en pierre vers son avenir infini.

Titu Maiorescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

El agua pasa, las piedras permanecen, y la verdad pisa sobre ellas hacia su futuro infinito.

Titu Maiorescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

avvocato, critico letterario, scrittore, estetista, filosofo, professore universitario e politico romeno, membro fondatore dell'Accademia romena, primo ministro della Romania

  • Data di nascita: 15 febbraio 1840
  • Data della morte: 18 giugno 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.