In italiano
Se ti vanti di aver vissuto la tua vita senza aver conosciuto l'infelicità, non hai mai amato.
Iulia Hasdeu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Trebuie să nu fi iubit vreodată ca să te lauzi că ți-ai trăit viața fără să fii cunoscut nefericirea.
In inglese
You must never have loved if you can boast that you have lived your life without knowing unhappiness.
Iulia Hasdeu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Wenn du dich rühmst, in deinem Leben nie unglücklich gewesen zu sein, hast du offenbar nie geliebt.
Iulia Hasdeu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Il faut n'avoir jamais aimé pour se vanter qu'on a vécu sans connaître le malheur.
Iulia Hasdeu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Debes no haber amado nunca para laudarte de que has vivido sin conocer la infelicidad.
Iulia Hasdeu, traduzione di Monica Fernandez