In italiano

Un libro: lettere morte ma magiche, che risusciti, con la tua vita.

Un libro: lettere morte ma magiche, che risusciti, con la tua vita.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

O carte: litere moarte, dar vrăjite, pe care le învii cu viața ta.

Nicolae Iorga

In inglese

A book: dead letters, but enchanted, which you enliven with your life.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Ein Buch: tote, jedoch verzauberte Buchstaben, die du mit deinem Leben auferstehen lässt.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Un livre: lettres mortes, mais enchantées, que vous ressuscitez avec votre vie.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Un libro: letras muertas, pero encantadas, que resucitan a través de su lector.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.