In italiano
Un libro: lettere morte ma magiche, che risusciti, con la tua vita.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
A book: dead letters, but enchanted, which you enliven with your life.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Ein Buch: tote, jedoch verzauberte Buchstaben, die du mit deinem Leben auferstehen lässt.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Un livre: lettres mortes, mais enchantées, que vous ressuscitez avec votre vie.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Un libro: letras muertas, pero encantadas, que resucitan a través de su lector.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez