In italiano

Tutti credono nell'amore, ma alcuni si chiedono se esiste veramente.

Tutti credono nell'amore, ma alcuni si chiedono se esiste veramente.

Mihai Eminescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Toată lumea crede în dragoste, însă unii se întreabă dacă ea există cu adevărat.

Mihai Eminescu

In inglese

Everybody believes in love, but some wonder if it really exists.

Mihai Eminescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Alle Leute glauben an die Liebe, doch einige fragen sich, ob sie wirklich existiert.

Mihai Eminescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Tout le monde croit en l'amour, mais certains se demandent s'il existe réellement.

Mihai Eminescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Todo el mundo cree en el amor, aunque algunos se pregunten si es que existe de verdad.

Mihai Eminescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

poeta, giornalista, scrittore di prosa e traduttore romeno, considerato come il poeta nazionale dalla Romania

  • Data di nascita: 15 gennaio 1850
  • Data della morte: 15 giugno 1889

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.