In italiano

Qualsiasi epoca culturale che finisce lascia nel fiore appassito i semi di una nuova epoca; non sprecateli.

Qualsiasi epoca culturale che finisce lascia nel fiore appassito i semi di una nuova epoca; non sprecateli.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Orice epocă de cultură ce se încheie lasă în floarea uscată semințele vremii nouă; nu le risipiți.

Nicolae Iorga

In inglese

Every age of culture that comes to an end leaves behind in the wilted flower the seeds of the new era: do not waste them!

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Jede kulturelle Epoche, die zu Ende geht, hinterlässt in ihrer welken Blume den Samen der neuen Zeit; verschwendet diesen nicht!

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Chaque époque culturelle qui passe laisse dans la fleur séchée les graines du nouveaux temps; ne les gaspillez pas.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Cualquier época cultural que se cierra deja en sus flores secas las semillas de los tiempos nuevos: !no las desperdicieis!

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.