In italiano
Esistono senza dubbio talenti individuali, ma questi devono affondare le radici nella terra e nel modo di essere del loro popolo, affinché crei qualcosa di permanente.
Mihai Eminescu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Fără îndoială există talente individuale, dar ele trebuie să intre cu rădăcinile în pământul și modul de-a fi al poporului lor, pentru a produce ceva permanent.
In inglese
Without doubt individual talents do exist, but they must take root in the soil and in the way of being of their people in order to create something permanent.
Mihai Eminescu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Es gibt zweifellos individuelle Talente, doch müssen sie mit den Wurzeln in die Erde und die Lebensweise ihres Volkes dringen, um Bleibendes zu erzeugen.
Mihai Eminescu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Il y a sans doute des talents individuels, mais ceux-ci doivent s'enraciner dans la terre et dans la façon d'être de leur peuple pour produire quelque chose de permanent.
Mihai Eminescu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Sin duda existen talentos individuales, pero tienen que penetrar con sus raíces en las profundidades y el modo de pensar de su pueblo para producir algo permanente.
Mihai Eminescu, traduzione di Monica Fernandez