In italiano
L'istruzione, la maggior parte delle volte, è solo un sottile involucro attraverso il quale, lentamente, si srotola il vero filo della natura.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Educația, de cele mai multe ori, e numai pojghița sub care se desfășoara în liniște, cu încetul, firea cea adevărată.
In inglese
Education, most of the time, is only the thin crust beneath which, slowly, the true thread is unwinding in peace.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Die Erziehung ist oft nur eine dünne Schicht, unter der sich still die wahre Natur entwickelt.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
L'éducation, le plus souvent, n'est que la coquille sous laquelle se développe tranquillement, petit à petit, votre vraie nature.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
La educación, la mayoría de las veces, es solo la capa de hielo bajo la cual crece tranquila, lentamente, tu verdadera naturaleza.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez