In italiano
La vita è una strana commedia che mescola insieme dolori e gioie, mettendo accanto alle lacrime un sorriso, e un sorriso accanto ad un pianto.
Alexandru Macedonski, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Viața este o ciudată comedie care amestecă împreună și dureri și bucurii, punând lacrimi lângă zâmbet, punând zâmbet lângă plâns.
In inglese
Life isi a strange comedy which mixes together sorrows and joys, which puts tears next to smiles and smiles next to crying.
Alexandru Macedonski, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Das Leben ist eine seltsame Komödie, die Leid mit Freude vermischt, die Tränen mit Lächeln verbindet und Lächeln mit Weinen.
Alexandru Macedonski, traduzione di Monica Stinghe
In francese
La vie est une étrange comédie qui mélange ensemble douleurs et joies, en mettant des larmes à coté du sourire, en mettant le sourire à coté des pleurs.
Alexandru Macedonski, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
La vida es una rara comedia que mezcla el dolor y la alegría, juntando las lágrimas y la sonrisa, juntando la sonrisa y las lágrimas.
Alexandru Macedonski, traduzione di Monica Fernandez