In italiano
Se non ci fosse l'ignoto nel mondo, la vita dell'uomo non avrebbe più fascino.
Liviu Rebreanu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
If it were not for the unknown in the world, the life of man would have no more charm.
Liviu Rebreanu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Ohne das Unbekannte in der Welt hätte das Leben keinen Reiz.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Si le hasard n'existait pas dans le monde, la vie de l'homme n'aurait plus de charme.
Liviu Rebreanu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Si no existiera lo desconocido en el mundo, la vida del hombre no tendría ningún encanto.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Fernandez