In italiano
La storia è ciò che è realmente successo, non quello che vorremmo che sia successo.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Istorie se cheamă ceea ce s-a intâmplat cu adevărat, nu ceea ce am vrea să se fi întâmplat.
In inglese
History means what really happened, not what we would like to have happened.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Geschichte ist, was wirklich geschehen ist, nicht was wir wünschten, es wäre geschehen.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
On appelle histoire ce qui s'est réellement passé, pas ce que nous aurions voulu qui se passe.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Es historia aquello que ha pasado de verdad, no lo que nos gustaría que hubiera pasado.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez