In italiano
Quando un uomo ti sembra duro, ricorda che la città fortificata non è per forza una fortezza nemica.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Când un om ți se pare aspru, gândește-te totdeauna că o cetate întărită nu e și o cetate dușmană.
In inglese
Whenever a man seems rough, always remember that a fortified city is not necessarily an enemy one.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Wenn ein Mensch dir streng vorkommt, denk immer daran, dass eine befestigte Burg nicht unbedingt eine feindliche Burg sein muss.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Lorsque un homme vous semble sévère, pensez toujours qu'une ville fortifiée n'est pas nécessairement une forteresse ennemie.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Cuando un hombre te parezca desagradable piensa que no siempre una fortaleza reforzada es una fortaleza enemiga.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez