In italiano

La morte non è triste; non sei tu a piangere al tuo capezzale.

La morte non è triste; non sei tu a piangere al tuo capezzale.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Moartea nu e tristă, căci tu nu plângi la căpătâiul tău.

Nicolae Iorga

In inglese

Death is not sad, for it is not you weeping at your death bed.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Der Tod ist nichts Trauriges, denn man weint ja nicht am eigenen Totenbett.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

La mort n'est pas triste, car vous ne pleurez pas à votre chevet.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Tu muerte no es triste, porque no eres tu el que llora ante el ataud.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.