In italiano

Se permetti all'oscurità di strisciarti nell'anima, i suoi fantasmi verranno a soffocarti.

Se permetti all'oscurità di strisciarti nell'anima, i suoi fantasmi verranno a soffocarti.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Faceți întuneric în sufletele oamenilor, și vor veni stafiile, care vă vor gâtui.

Nicolae Iorga

In inglese

Allow darkness to creep into people's souls and the ghosts will come and strangle you.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Verdunkelt die Seelen der Menschen, und es kommen Gespenster, die euch würgen.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Assombrissez les âmes des gens, et viendront les fantômes, qui vous étoufferont.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

¡Oscureced las almas de los hombres, y aparecerán los fantasmas que os estrangularán!

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.