In italiano

La gente trova difficile iniziare una conversazione, poi il diavolo sa come farla durare fino alla fine del tempo.

La gente trova difficile iniziare una conversazione, poi il diavolo sa come farla durare fino alla fine del tempo.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Li-i greu oamenilor să înceapă o discuție, c-apoi dracul știe s-o ducă până la sfârșitul veacurilor.

Nicolae Iorga

In inglese

People find it hard to start a conversation, and then the devil knows how to make it last till the end of time.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Es kostet die Menschen Mühe, eine Diskussion anzufangen; für die Fortsetzung bis zum Ende der Zeiten sorgt dann der Teufel.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Il est difficile pour les gens de commencer une conversation, alors que le diable sait la continuer jusqu'à la fin des temps.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Es difícil para los hombres empezar a discutir, porque después sabe el diablo extenderla hasta el fin de los tiempos.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.