In italiano
La più grande crudeltà è rovinare al pazzo l'orgoglio della sua pazzia e allo stupido la gioia della sua stupidità.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Cea mai mare cruzime e să strici nebunului mândria nebuniei sale și prostului bucuria prostiei sale.
In inglese
The greatest cruelty of all is to ruin the madman's pride in his madness and the fool's joy in his folly.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Die größte Grausamkeit ist es, dem Narren den Stolz auf seine Narrheit zu nehmen und dem Dummen die Freude an seiner Dummheit.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
La plus grande cruauté est de ruiner au fou la fierté de sa folie et au sot la joie de sa sottise.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
La mayor crueldad es estropearle a un loco la arrogancia de su locura y a un tonto la alegría de su estupidez.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez