In italiano

Le persone stupide chiamano la felicità una fortuna immeritata, e dimenticano, godendone, che è passeggera.

Le persone stupide chiamano la felicità una fortuna immeritata, e dimenticano, godendone, che è passeggera.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Oamenii proști numesc noroc fericirea nemeritată, și uită, bucurându-se, că ea e o pasăre trecătoare.

Nicolae Iorga

In inglese

Stupid people call undeserved happiness luck and forget, in their joy, that it is a bird of passage.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Die Dummen nennen die unverdiente Seligkeit Glück und vergessen in ihrer Freude, dass sie nur ein vorbeifliegender Vogel ist.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Les sots appellent chance le bonheur immérité, et oublient, en se réjouissant, que c'est un oiseau fugace.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Los hombres estúpidos llaman suerte a la felicidad inmerecida, pero olvidan, alegrándose, que esta es como un ave migratoria.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.