In italiano
Il mondo non è di chi l’attraversa a piedi, ma di chi lo capisce col pensiero.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
The world does not belong to the one that crosses it on foot, but to the one that understands it by thought.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Die Welt gehört nicht denen, die sie zu Fuß durchwandern, sondern denen, die sie mit ihrem Denken durchdringen.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Le monde n'appartient pas à celui qui le traverse à pied, mais à celui qui le comprend par la pensée.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El mundo no es de quien lo recorre con los pies, sino de quien lo entiende con el pensamiento.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez