In italiano

Non scappare, altrimenti sarai aggredito dai cani i quali abbaiano soltanto.

Non scappare, altrimenti sarai aggredito dai cani i quali abbaiano soltanto.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Nu da înapoi, că te năvălesc câinii care altfel te latră numai.

Nicolae Iorga

In inglese

Do not back away or the dogs that otherwise just bark at you will be upon you.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Weiche nicht zurück, weil dich dann die Hunde anspringen, die sonst nur bellen.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Ne reculez pas, car les chiens qui normalement aboient vous attaqueront.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

No te arrepientas, que te atacaran los perros que, de otro modo, solo te ladrarían.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.