In italiano

Povere quelle nazioni, dove un piccolo gruppo di cittadini erige il proprio potere e felicità sulla schiavitù dei popoli

Povere quelle nazioni, dove un piccolo gruppo di cittadini erige il proprio potere e felicità sulla schiavitù dei popoli

Nicolae Bălcescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Vai de acele nații, unde un mic număr de cetățeni își întemeiază puterea și fericirea lor pe robirea gloatelor.

Nicolae Bălcescu

In inglese

Pity the nations where a small number of citizens build their power and happiness on the enslavement of the masses.

Nicolae Bălcescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Wehe den Nationen, in denen eine Handvoll Menschen ihre Macht und ihr Glück auf der Versklavung der Massen aufbauen.

Nicolae Bălcescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Malheur aux nations où un petit nombre de citoyens fondent leur pouvoir et leur bonheur sur l'asservissement des foules.

Nicolae Bălcescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

!Ay de aquella nación en la cual un número reducido de ciudadanos funda su poder y su felicidad en la opresión de las masas!

Nicolae Bălcescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

istorico, scrittore e rivoluzionario romeno

  • Data di nascita: 29 giugno 1819
  • Data della morte: 29 novembre 1852

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.