In italiano
Amore e Dio, coscienza o incoscienza, essi devono costituire la preoccupazione principale dell'anima umana. Senza di loro l'uomo non potrebbe neanche esistere!
Liviu Rebreanu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Iubire și Dumnezeu, conștient sau inconștient, trebuie să alcătuiască suprema preocupare a sufletului omenesc. Fără de ele omul nici n-ar putea exista!
In inglese
Love and God, consciously or unconsciously, must be the main preoccupation of the human soul. Without them, man himself could not exist!
Liviu Rebreanu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Auf die Liebe und auf Gott ist - bewusst oder unbewusst - das höchste Streben der menschlichen Seele ausgerichtet. Ohne sie könnte der Mensch nicht einmal existieren!
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Amour et Dieu, consciemment ou pas, doivent constituer la préoccupation ultime de l'âme humaine. Sans eux l'homme ne pourrait même pas exister!
Liviu Rebreanu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El amor y Dios, consciente o inconscientemente, tienen que formar la suprema preocupación del espíritu humano. Sin ellos el hombre no podría existir.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Fernandez