In italiano

L'idea non può morire. L'idea è l'anima dell'uomo.

L'idea non può morire. L'idea è l'anima dell'uomo.

Liviu Rebreanu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Ideea nu poate muri. Ideea e sufletul omului.

Liviu Rebreanu

In inglese

The idea cannot die. The idea is the soul of man.

Liviu Rebreanu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Die Idee kann nicht sterben. Die Idee ist die Seele des Menschen.

Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

L'idée ne peut pas mourir. L'idée est l'âme de l'homme.

Liviu Rebreanu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Las ideas no pueden morir. La idea es el alma del hombre.

Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore di romanzi, drammaturgo e scrittore di croniche drammatiche romeno, presidente della Societa degli Scrittori Romeni

  • Data di nascita: 27 novembre 1885
  • Data della morte: 1 settembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.