In italiano

Nei momenti più difficili, proprio in quei momenti, l'uomo è destinato ad essere solo.

Nei momenti più difficili, proprio in quei momenti, l'uomo è destinato ad essere solo.

Liviu Rebreanu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

În clipele cele mai grele, tocmai atunci, omul e sortit să rămână singur.

Liviu Rebreanu

In inglese

It is precisely in the hardest moments that man is destined to remain alone.

Liviu Rebreanu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

In den schwersten Stunden, ausgerechnet dann, ist der Mensch dazu verdammt, allein zu bleiben.

Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Dans les moments les plus durs, juste dans ces moments-là, l'homme est condamné à rester seul.

Liviu Rebreanu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

En los momentos más difíciles, precisamente entonces, el hombre está predestinado a estar solo.

Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore di romanzi, drammaturgo e scrittore di croniche drammatiche romeno, presidente della Societa degli Scrittori Romeni

  • Data di nascita: 27 novembre 1885
  • Data della morte: 1 settembre 1944

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.