In italiano

Un pensiero santo nel vestito della poesia è come un'icona vestita di argento.

Un pensiero santo nel vestito della poesia è come un'icona vestita di argento.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Un gând sfânt în haina poeziei e ca o icoană îmbrăcată în argint.

Nicolae Iorga

In inglese

A holy thought in a coat of poetry is like an icon dressed in silver.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Ein heiliger Gedanke im Gewand der Poesie ist wie eine in Silber gerahmte Ikone.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Une pensée sacrée dans le manteau de la poésie est comme une icône argentée.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Un pensamiento santo vestido de poesia es como un icono revestido de plata.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.