In italiano

Senza tradizione non c’è cultura; né l’uomo comune né il genio possono creare niente senza tradizione.

Senza tradizione non c’è cultura; né l’uomo comune né il genio possono creare niente senza tradizione.

Vasile Pârvan, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Fără tradiție nu există cultură: nici omul simplu, nici geniul nu pot crea nimic fără tradiție.

Vasile Pârvan

In inglese

Without tradiition, there is no culture: neither the ordinary man nor the genius can create anything without tradition.

Vasile Pârvan, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Ohne Tradition keine Kultur: weder der einfache Mensch noch das Genie können etwas ohne Tradition erschaffen.

Vasile Pârvan, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Sans tradition il n'y a pas de culture: ni l'homme ordinaire, ni le génie ne peuvent créer sans tradition.

Vasile Pârvan, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Sin tradición no existe cultura: ni el hombre simple ni el genio pueden crear nada sin tradición.

Vasile Pârvan, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, archeologo e saggista romeno

  • Data di nascita: 28 settembre 1882
  • Data della morte: 26 giugno 1927

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.