In italiano
Accanto a te hai sempre due compagni: tutto il bene che hai fatto e tutto il male.
Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
In inglese
You always have two companions with you: all the good you have ever done and all the evil.
Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Zwei Weggenossen bleiben dir immer treu: alles Gute, das du getan hast, und auch alles Böse.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Vous avez toujours avec vous deux camarades: tout le bien que vous avez fait et tout le mal.
Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
Contigo tienes siempre dos camaradas; todo el bien y todo el mal que has hecho.
Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez