In italiano
L'uomo che soffre è egoista e non sente la sofferenza del prossimo. Solo la morte ci riconcilia veramente con la luce e con Dio.
Liviu Rebreanu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Omul când suferă e mai egoist și nu simte suferința aproapelui. Numai moartea ne împacă aievea cu lumina și cu Dumnezeu.
In inglese
When someone suffers they are more selfish and do not feel the suffering of the their neighbour. Only death truly reconciles us both to the light and to God.
Liviu Rebreanu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Wenn der Mensch leidet, ist er egoistischer und spürt den Schmerz seines Nächsten nicht. Nur der Tod versöhnt uns wirklich mit dem Licht und mit Gott.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Lorsqu'il souffre, l'homme est plus égoïste et n'est pas sensible à la souffrance de l'autre. Seule la mort nous réconcilie vraiment avec Dieu et la lumière.
Liviu Rebreanu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El hombre cuando sufre se hace más egoísta y no siente el sufrimiento de los más cercanos. Solamente la muerte nos reconcilia de verdad con la luz y con Dios.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Fernandez