In italiano

Un amico valido e affidabile è la tua coscienza: non ucciderla, ma lasciala morire con te.

Un amico valido e affidabile è la tua coscienza: non ucciderla, ma lasciala morire con te.

Nicolae Iorga, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Un bun și sigur prieten e conștiința ta: n-o ucide, ci las-o să moară odată cu tine.

Nicolae Iorga

In inglese

Your conscience is a good and constant friend: do not kill it, but let it die together with you.

Nicolae Iorga, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Ein guter, zuverlässiger Freund ist dein Gewissen: töte es nicht, sondern lass es gleich mit dir sterben.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Votre conscience est un bon et fidèle ami: ne la tuez pas, mais laissez-la mourir avec vous.

Nicolae Iorga, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Un buen y fiel amigo es tu conciencia: no la mates, sino déjala morir a tu lado.

Nicolae Iorga, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

storico, documentarista, critico letterario, drammaturgo, poeta, enciclopedista, memorialista, professore universitario e politico romeno,presidente del Consiglio dei Ministri e del Senato della Romania

  • Data di nascita: 17 gennaio 1871
  • Data della morte: 27 novembre 1940

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.