In italiano
Il vero amore, grande, incondizionato, è il mistero di tutti i piaceri terreni e celesti. Solo l'amore avvicina l'uomo a Dio.
Liviu Rebreanu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Iubirea adevărată, mare, necondiționată, e taina tuturor fericirilor pământești și cerești. Numai iubirea apropie pe om de Dumnezeu.
In inglese
True, great, unconditional love is the secret of all earthly and heavenly blessings. Only love can bring man closer to God.
Liviu Rebreanu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Die wahre, große, bedingungslose Liebe ist das Geheimnis allen weltlichen und himmlischen Glücks. Nur die Liebe bringt den Menschen näher zu Gott.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Le véritable amour, grand, inconditionnel, est le mystère de toutes les béatitudes célestes et terrestres. Seul l'amour approche l'homme de Dieu.
Liviu Rebreanu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El amor verdadero, grande e incondicional, es el secreto de toda la felicidad terrenal y celestial. Solo el amor acerca al hombre a Dios.
Liviu Rebreanu, traduzione di Monica Fernandez