In italiano

Fra le tenebre dell'egoismo non passano né il calore della verità né la luce della bellezza.

Fra le tenebre dell'egoismo non passano né il calore della verità né la luce della bellezza.

Titu Maiorescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Prin negura egoismului nu străbate căldura adevărului, nici lumina frumosului.

Titu Maiorescu

In inglese

Through the mist of selfishness neither the warmth of the truth nor the light of the beautiful can penetrate.

Titu Maiorescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Die Finsternis des Egoismus kann weder die Wärme der Wahrheit noch der Strahl der Schönheit durchdringen.

Titu Maiorescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Ni la chaleur de la vérité, ni la lumière de la beauté ne traversent les ténèbres de l'égoïsme.

Titu Maiorescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

A través de la niebla del egoísmo no pasa ni la calidez de la verdad, ni la luz de la belleza.

Titu Maiorescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

avvocato, critico letterario, scrittore, estetista, filosofo, professore universitario e politico romeno, membro fondatore dell'Accademia romena, primo ministro della Romania

  • Data di nascita: 15 febbraio 1840
  • Data della morte: 18 giugno 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.