In italiano

Le circostanze esterne non ti possono dare niente: sei ciò che sei.

Le circostanze esterne non ti possono dare niente: sei ciò che sei.

Titu Maiorescu, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Aproape nimic nu-ți pot da împrejurările externe; ești ce ești tu însuți.

Titu Maiorescu

In inglese

External circumstances can give you almost nothing: you are what you yourself are.

Titu Maiorescu, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Die äußeren Umstände können fast nichts hinzufügen; man ist was man selber ist.

Titu Maiorescu, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Les circonstances extérieures vous apportent presque rien; vous êtes ce que vous êtes.

Titu Maiorescu, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Casi nada te pueden aportar las circunstancias externas; eres lo que eres.

Titu Maiorescu, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

avvocato, critico letterario, scrittore, estetista, filosofo, professore universitario e politico romeno, membro fondatore dell'Accademia romena, primo ministro della Romania

  • Data di nascita: 15 febbraio 1840
  • Data della morte: 18 giugno 1917

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.