In italiano
É il sole che vede il mondo velato di calore e luce. Sii un sole prima, e poi guarda il mondo.
Carmen Sylva, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Soarele este cel care vede lumea învăluită de căldură și lumină. Fii mai întâi un soare și apoi privește lumea.
In inglese
It is the sun that sees the world veiled in warmth and light. First be a sun and only then look at the world.
Carmen Sylva, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Die Sonne sieht die Welt eingehüllt in Wärme und Licht. Sei auch du zuerst eine Sonne und dann erst blicke auf die Welt.
Carmen Sylva, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Le soleil est celui qui voit le monde enveloppé par la chaleur et la lumière. Soyez d'abord un soleil et ensuite regardez le monde.
Carmen Sylva, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
El sol ve al mundo envuelto de calor y luz. Sé primero un sol y después mira al mundo.
Carmen Sylva, traduzione di Monica Fernandez