In italiano

É bello, davvero, il vero amore, perché ci procura momenti di felicità sublime.

É bello, davvero, il vero amore, perché ci procura momenti di felicità sublime.

Nicolae Filimon, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Frumos este, într-adevăr, amorul de la inimă, căci el ne procură momente de fericire sublimă.

Nicolae Filimon

In inglese

Beautiful indeed is love from the heart, for it provides us with moments of sublime happiness.

Nicolae Filimon, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Ja, schön ist die Herzensliebe, denn sie gibt uns Augenblicke erhabenen Glücks.

Nicolae Filimon, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

L'amour du cœur est vraiment beau, car celui-ci nous offre des moments de bonheur sublime.

Nicolae Filimon, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Bello es, verdaderamente, el amor, porque nos produce momentos de felicidad sublime.

Nicolae Filimon, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore di prosa e critico di musica romeno

  • Data di nascita: 6 settembre 1819
  • Data della morte: 19 marzo 1865

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.