In italiano

I libri ci mostrano ciò che la nostra mente sola non e in grado di far penetrare.

I libri ci mostrano ciò che la nostra mente sola non e in grado di far penetrare.

Panait Istrati, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Cărțile ne arată ceea ce mintea noastră singură nu-i în stare să ne facă a pătrunde.

Panait Istrati

In inglese

Books show us what our mind alone is not capable of making us fathom.

Panait Istrati, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Bücher zeigen uns dasjenige, was unser Verstand alleine nicht durchdringen kann.

Panait Istrati, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Les livres nous montrent ce que notre esprit seul ne peut pas nous faire comprendre.

Panait Istrati, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

Los libros nos muestran lo que nuestra mente por sí misma no es capaz de ayudarnos a entender.

Panait Istrati, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore romeno

  • Data di nascita: 10 agosto 1884
  • Data della morte: 16 aprile 1935

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.