In italiano
Non esistono persone più crudeli e più spietate di quelle perennemente preoccupate della loro infelicità.
Mihai Eminescu, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Nu există oameni mai neînduplecați și mai duri decât cei preocupați într-una de nefericirea lor.
In inglese
There are no people harder or more merciless than those totally preoccupied by their own misery.
Mihai Eminescu, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Es gibt keine unerbittlicheren und härteren Menschen als diejenigen, die ewig mit ihrem eigenen Unglück beschäftigt sind.
Mihai Eminescu, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Il n'y a pas de gens plus acharnés et plus durs que ceux concernés toujours par leur malheur.
Mihai Eminescu, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
No existen hombres más irreductibles y duros que los que se preocupan continuamente por su infelicidad.
Mihai Eminescu, traduzione di Monica Fernandez