In italiano
Nessuna maggiore ingiustizia può esser fatta ad una persona che rimproverarla per un errore per il quale si rimprovera già abbastanza.
Ioan Slavici, traduzione di Eliza Biță
Originale in romeno
Nu se poate să-i faci unui om o mai mare nedreptate decât să-l mustruluiești pentru o greșeală pentru care-și face el însuși destule mustrări.
In inglese
No greater injustice can be done to a person than to scold them for a mistake for which they have already scolded themselves enough.
Ioan Slavici, traduzione di Andreea Florescu
In tedesco
Man kann einem Menschen kein größeres Unrecht tun, als ihn für einen Fehler zu tadeln, für den er sich selbst genug tadelt.
Ioan Slavici, traduzione di Monica Stinghe
In francese
Aucune injustice majeure ne peut être faite à une personne que de la réprimander pour une erreur pour laquelle elle-même se fait assez de reproches.
Ioan Slavici, traduzione di Alex Bodoli
In spagnolo
No puede haber mayor injusticia para una persona que regañarle por un error del que ella ya se ha hecho responsable.
Ioan Slavici, traduzione di Monica Fernandez