In italiano

Nessuna maggiore ingiustizia può esser fatta ad una persona che rimproverarla per un errore per il quale si rimprovera già abbastanza.

Nessuna maggiore ingiustizia può esser fatta ad una persona che rimproverarla per un errore per il quale si rimprovera già abbastanza.

Ioan Slavici, traduzione di Eliza Biță

Creative Commons License

Originale in romeno

Nu se poate să-i faci unui om o mai mare nedreptate decât să-l mustruluiești pentru o greșeală pentru care-și face el însuși destule mustrări.

Ioan Slavici

In inglese

No greater injustice can be done to a person than to scold them for a mistake for which they have already scolded themselves enough.

Ioan Slavici, traduzione di Andreea Florescu

Creative Commons License

In tedesco

Man kann einem Menschen kein größeres Unrecht tun, als ihn für einen Fehler zu tadeln, für den er sich selbst genug tadelt.

Ioan Slavici, traduzione di Monica Stinghe

Creative Commons License

In francese

Aucune injustice majeure ne peut être faite à une personne que de la réprimander pour une erreur pour laquelle elle-même se fait assez de reproches.

Ioan Slavici, traduzione di Alex Bodoli

Creative Commons License

In spagnolo

No puede haber mayor injusticia para una persona que regañarle por un error del que ella ya se ha hecho responsable.

Ioan Slavici, traduzione di Monica Fernandez

Creative Commons License

Change language

RomânăEnglishDeutschFrançaisEspañol

Ricerca

scrittore, giornalista e pedagogo romeno

  • Data di nascita: 18 gennaio 1848
  • Data della morte: 17 agosto 1925

Intercogito este un proiect realizat de
Asociația Culturală Citatepedia.

Proiect co-finanțat de Administrația Fondului Cultural Național
Proiectul nu reprezintă în mod necesar poziția Administrației Fondului Cultural Național. AFCN nu este responsabilă de conținutul proiectului sau de modul în care rezultatele proiectului pot fi folosite. Acestea sunt în întregime responsabilitatea beneficiarului finanțării.